作者AMPM ( )
標題Re: [LIVE] HBO 21:00 得布拉肯寧 (The Blackening)
時間2025-06-11 18:21:29
昨天看了這部 超級黑人風格與文化 是算好笑
可是 最傻爆眼的 就是這部電影的 中文譯名 = =
一定要這樣翻譯嗎..
※ 引述《ckny (辛苦的歲月)》之銘言:
: HBO
: 得布拉肯寧 (The Blackening)
: 電影-喜劇-英美
: 05-18(六) 21:00~22:35
: 05-23(四) 00:20~01:55
: 導演:
: 提姆史多瑞 (Tim Story)
: 演員:
: Grace Byers
: 傑曼福勒 (Jermaine Fowler)
: Melvin Gregg
: X Mayo
: Dewayne Perkins
: Antoinette Robertson
: Sinqua Walls
: 傑法羅 (Jay Pharoah)
: 伊馮娜歐吉 (Yvonne Orji)
:
: (2022)七個黑人朋友週末外出度假,最後被困在一個有仇恨的殺手的小屋裡。他們的街頭
: 智慧和恐怖電影知識能幫助他們活下去嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(www.ptt-site.org.tw), 來自: 223.200.128.121 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt-site.org.tw/movie/M.1749637290.A.F97
推 pttnobody76 : 我有數裡面出現幾次n word 06/11 18:41
推 bloodruru : 看完覺得滿平淡的 笑點幾乎都來自於黑人文化 不懂的 06/12 06:19
→ bloodruru : 話就是一連串名詞 常用的電影刻板印象比較少用 06/12 06:20
推 hong888 : 爛片才要靠片名炒流量 06/12 10:48
推 tnfsh01008 : 很好笑XD 但片名真的沒創意 06/12 12:14
推 Thobel: 是這個包養平台嗎 06/12 12:14