→ bromelia0 : 可能是最常見沒有那麼特別 39.12.128.50 09/20 15:39
推 QueenofSM : meaning attrition in lexicalizati 66.162.254.210 09/20 15:51
→ QueenofSM : on?66.162.254.210 09/20 15:51
推 f34981282 : 討厭麽麼不分 114.44.5.239 09/20 16:01
推 bboywhite : 我都打因該,等人身氣 1.200.255.207 09/20 16:19
推 SweetLee : 應為想看你再生氣 114.40.99.146 09/20 16:21
→ SunSky0126 : 你的再怎是對的!223.136.189.215 09/20 16:36
推 SweetLee : 所以你之前已經生氣過了? 114.40.99.146 09/20 16:46
→ SweetLee : 應為我不知道你之前已經有生氣過了 114.40.99.146 09/20 16:47
→ SweetLee : 第二次要算是在生氣114.40.99.146 09/20 16:47
→ SunSky0126 : 「看你在生氣」的文法好像怪怪的223.136.189.215 09/20 16:50
推 SweetLee : 那你現在有沒有再生氣?114.40.99.146 09/20 16:54
→ SweetLee : 看你再生氣 因該算是現在進行式吧 114.40.99.146 09/20 16:56
→ gm3252 : 因該是中文沒學好116.241.162.93 09/20 16:59
推 wiesgame : 比較討厭中文逗號句號沒用全型223.137.183.113 09/20 17:00
→ schonbrunn : 看你在生氣這句好像其實是閩南語的125.229.110.210 09/20 17:01
→ schonbrunn : 語法?125.229.110.210 09/20 17:01
推 jajoy : 最近是準准吧101.8.39.209 09/20 17:50
→ pinpin12352 : 打因我真的會生氣112.78.75.203 09/20 18:06
推 jonsauwi : 很多人覺得反正看的懂就好了,結果150.116.229.154 09/20 18:26
→ jonsauwi : 積非成是,最後都搞不清楚哪個是對150.116.229.154 09/20 18:26
→ jonsauwi : 的150.116.229.154 09/20 18:26
推 yaha3696369 : 因該要在從新學一次了吧 1.162.103.201 09/20 18:31
推 pkcs5656 : ㄅㄆㄇ的問題 用羅馬拼音就不會錯了 27.52.199.135 09/20 18:43
推 syuechih : 有些人感覺是故意的114.137.212.142 09/20 18:47
→ yilin1010 : 就中文沒學好,還有哪裡、那裡,看 114.38.48.89 09/20 19:50
→ yilin1010 : 到覺得真的很可憐耶 114.38.48.89 09/20 19:50
推 cyclone055 : 然後想到之前還有人說國文課不重要 111.243.83.91 09/20 19:56
→ cyclone055 : ……呵呵111.243.83.91 09/20 19:56
→ e3633577 : 就單純智障,生活態度隨便223.137.184.56 09/20 20:03
推 twoboy : 應為心不再104.133.122.111 09/20 20:08
→ Colitas : 會打成因該的人,根本不會使用其他 27.242.70.147 09/20 20:18
→ Colitas : 三個應的用法。 27.242.70.147 09/20 20:18
推 Qxer : 只是隨便懶得挑字 101.10.105.28 09/20 20:27
→ Qxer : 反正看得懂就好的心態101.10.105.28 09/20 20:28
推 GGFACE : 有些人是故意的 180.47.33.149 09/20 20:48
推 luvbxw : 最近也看到很多「那」「哪」不會分 36.238.5.191 09/20 21:49
→ luvbxw : 的,國小上課都在睡嗎? 36.238.5.191 09/20 21:49
→ ken011507 : 因為ㄣㄥ不分吧 42.77.69.200 09/20 21:51
推 luvbxw : 「那位是你家人?」這句話你要怎麼 36.238.5.191 09/20 22:08
→ luvbxw : 用字面表達真正的意思? 36.238.5.191 09/20 22:08
→ sotbc : 人家國文沒及格要你管?住海邊? 180.217.5.156 09/20 22:16
→ yilin1010 : 哪裡跟那裡到底要怎麼通用?就意思 114.38.48.89 09/20 23:04
→ yilin1010 : 不一樣啊….不要大家都這樣就順從 114.38.48.89 09/20 23:04
→ yilin1010 : 民意改成這樣欸! 114.38.48.89 09/20 23:04
推 SweetLee : 我記得小時候教的是 那是that 哪是 59.127.45.14 09/20 23:49
→ SweetLee : which, 但後來不知道什麼時候教育 59.127.45.14 09/20 23:49
→ SweetLee : 部改成那也可以用在which。我糾正 59.127.45.14 09/20 23:49
→ SweetLee : 學生那哪不分還被學生拿課本吐槽過 59.127.45.14 09/20 23:49
→ SweetLee : 。 59.127.45.14 09/20 23:49
推 meantobown : 入取 111.248.78.223 09/21 01:28
→ Prokennex : 我得肚子笑的好痛 61.227.198.15 09/21 03:59
→ songzhen : 教育部常常在改定義 67.21.85.254 09/21 05:28
推 funsheep27 : 就上國文課時對自己不嚴謹吧101.136.106.108 09/21 05:46
推 allloveme : 竟然和既然分不清楚的也很扯118.166.204.216 09/21 07:22
→ SunSky0126 : 古文就有,查一下不難。就跟沈沉或223.136.189.215 09/21 10:05
→ SunSky0126 : 周週差不多,只是好辨認而已223.136.189.215 09/21 10:05
推 kkk690713 : 滿跟蠻也是,近幾年才看到有滿大碗 110.28.73.245 09/21 12:47
→ kkk690713 : 的這種用法 110.28.73.245 09/21 12:47