推 yiyichiang: 對馬我反而很喜歡英配的,可能因為聽得懂加上那是聲優 07/03 02:38
→ yiyichiang: 本人自己配的,知道以後就覺得不會那麼違和 07/03 02:38
推 anjohn: 你的選擇標準跟我差不多 07/03 03:43
→ ksng1092: 這個討論過很多次了,不是整合有問題而是一開始的大方向 07/03 08:00
→ ksng1092: 就是不整合xd 07/03 08:00
推 djboy: 中字 英配 很不錯啊,可以看著2個文本的差異做比較 07/03 09:17
→ djboy: 非常有趣 07/03 09:17
推 Arkzeon: 個人覺得歐美臉但一定要日配的是MGS系列。大塚就是Snak 07/03 09:25
→ Arkzeon: e的靈魂。雖然英配很致敬還原原型人物寇特羅素的聲音。 07/03 09:25
→ Arkzeon: 但聽起來就沒有大塚那種戰場老兵的沈穩感。 07/03 09:25
推 ronga: 以前我也會看臉選語音,但後來發現FF走的還是日是歐美臉 07/03 09:31
→ ronga: 就還是選日配了 滿滿的日式演出,用英配怪怪的 07/03 09:32
推 ronga: 樓上提的mgs也是選日配 snake日配太經典了 07/03 09:35
推 Splash5: 日本人看電影還是習慣日配的 (看看每次首映聲優們也都一 07/03 13:27
→ Splash5: 起上台宣傳) 所以以日本人的角度不會討厭看著歐美人說日 07/03 13:27
→ Splash5: 文的狀況 07/03 13:27
推 Dheroblood: 我FF都是玩日配 07/03 16:43
→ cha122977: 比較英日然後一直噴日文本XD 大概95%時刻都是英文本勝 07/03 17:32
推 mild7no1: bio 、dmc =英配,對馬、ff=日配,ff日配是因為他畢竟還 07/03 21:19
→ mild7no1: 是日game啊 從fc開始就這樣了 07/03 21:19
推 yushia6666: 日本人沒有比較喜歡日配,基本上大人傾向喜歡看字幕 07/04 02:16
→ yushia6666: 。電影院也是少數大作或小孩愛看的才會上日配,也常 07/04 02:16
→ yushia6666: 是小廳。 07/04 02:16
→ yushia6666: 三次元歐美臉+日配,日本人也覺得怪。遊戲還好,畢竟 07/04 02:18
→ yushia6666: 又要操作又要看字幕很累。 07/04 02:18
推 leohayashi1: 看誰配的FF7re 會選英配聽克勞德因為 07/04 13:06
→ leohayashi1: 那位外國人完全把角色性格演繹出來但如果想 07/04 13:06
→ leohayashi1: 聽Tifa就選日配,FF16 英配一周目 07/04 13:06
→ leohayashi1: 日配二周目,敘述事件是英配好,但部分場景 07/04 13:06
→ leohayashi1: 還有戰鬥還是日配吧 07/04 13:06